“垃圾,都是垃圾?!?br>
唐·辛普森拿著派拉蒙劇本流轉倉庫里的劇本亂扔一氣,“這些人還活在二十年前嗎?現在這種電影誰還要看?”
杰瑞·布魯克海默把他亂丟的劇本收好,扔進了紙箱,“高概念的電影還沒有多少人懂得其中的奧妙,要是他們都明白了,我們也就不能獨享這份眼光的價值了?!?br>
“聽說艾斯納和卡森伯格很謹慎,凡是有大賣潛力的劇本,他們都想方設法的藏起來,不讓流入到派拉蒙的流轉庫?!碧啤ば疗丈謴谋┡臓顟B,轉回平常。
“我們要找一個給觀眾一記重拳的劇本,不用解釋,光看片名他們就能興奮,光看預告片,他們就能高潮,一定要呼朋喚友去電影院過癮的電影?!?br>
說著,唐·辛普森走到房頂上懸吊下來的拳擊魔力球那里,砰砰砰地開始發泄因為用了過多的藥物,而異??簥^的精力。
“看片名就能興奮?這里有一個未完成的劇本梗概,好像符合你的要求”,布魯克海默整理劇本的時候,發現了一張被夾在劇本之間的紙,上面只有寥寥數行劇情梗概。
“說來聽聽?”辛普森也有了興趣。
“戰斗機飛行員,海軍噴氣式戰斗機,航空母艦,性感女軍官,炎熱的夏天,汗水浸透的熾熱愛情?!?br>
“哦,shxt!”唐·辛普森激動了,他跑來一把搶過梗概,看得連連罵出臟話,“他媽的這部電影叫什么?他媽的劇本呢?劇本呢?”心急的他開始砰砰砰的打這放著剩下劇本的紙盒子。
“在這里”,布魯克海默舉著一張好像是劇本封面的紙,“!”
內容未完,下一頁繼續閱讀