“對啊……教授是海格……就是開學典禮那里坐的那個大個子,他是混血巨人……這個人辦事很不靠譜……”安斯艾爾慢悠悠地說。
“巨人混血?這么說他父母有一方是普通人?”奧德莉鄙視地挑了挑眉,血族一向很排斥混血。
很快,他們到了海格的小木屋,海格牽著他的狗站在屋子門口等待學生的到來,他迫不及待地說:“今天可有好東西款待你們!馬上就要上精彩的一課!大家都到了嗎?好,跟我來!”
海格領著一群學生們沿著林子邊緣走,五分鐘以后,他們已經置身于一片圍場似的地方外面了,而那里什么也沒有。
“大家都到這道籬笆邊上來!”他叫道,“這就對了……站到你看得見的地方。現在,你們要做的第一件事就是打開書本……”
“怎么打開?”德拉科用冷淡、拖長的聲調說。
“嗯?”海格說。
“我們怎么打開書本?”德拉科不耐煩地又說了一遍。他拿出他的《妖怪們的妖怪書》,他已經用一根繩子把它綁上了。別的人也拿出書來:一部分人將他們的課本死死地捆住;一部分則把這本書放在牢固的袋子里或是用大夾子夾住。
海格見狀垂頭喪氣地說:“沒有……沒有人能夠打開這本書嗎?”他悶悶地繼續說:“必須捋捋這些書,看!”
他拿起格蘭杰的書,撕掉了纏得緊緊的膠帶,粗壯的食指在書脊上從上到下一滑,這本書就發抖了,然后打開了,安安靜靜地躺在他手上。
“哦,我們多么笨啊!”德拉科今天就像吃了火藥一樣,冷嘲道,“我們應該捋捋這些書!我們怎么就沒有想到呢!”
“我……我認為這些書滑稽可笑。”海格猶猶疑疑地說。
“哦,滑稽可笑得不得了!”德拉科咄咄逼人地說,“真聰明,給我們想撕掉我們手的書!”
內容未完,下一頁繼續閱讀