“你想變強么?”霍爾尼格問。
西格爾猝不及防地抬頭,望著他。
“只要殺了我哥哥,你就能變強。”霍爾尼格緩慢地說,“母親死時都們就知道,只要殺死彼此,我們就都能變強。但是那時候我們關系還都很好,還有一個共同的妹妹,所以我們都不愿意這樣做,即使是最沒道義的弗蘭斯克。”
“母親給弗蘭斯克的評詞是‘七原罪’之一的‘色/欲’,弗蘭斯克是她最不喜歡的孩子,長大后還因為兄弟間的戰斗失去了肉身,但小時候弗蘭斯克也不是現在這個樣子……只是從這次見到他我就明白,他變了。既然你也這么猶豫的話,那就不如我們一起殺了他,你也能變強。”
霍爾尼格說:“反正他也不是以前的弗蘭克斯·麥克亞當。”
這番話信息量太大,西格爾一時間不知從何說起。
“……你們也是有母親和妹妹的么?”良久,他才謹慎地說。
霍爾尼格白了他一眼。
——即使此刻氛圍有些悲傷,也不妨礙他此刻表達不屑。
“不然你以為我們是從石頭里蹦出來的?”
“確實如此。”西格爾誠懇道。
內容未完,下一頁繼續閱讀