耶利米到來時(shí),西格爾·阿伯特在皇宮護(hù)衛(wèi)隊(duì)旁看到了一張熟悉的面孔。
只見霍爾尼格戴著一頂黑天鵝絨帽,他的雙眼被掩蓋在絨毛中辨識(shí)不清,隔得遙遠(yuǎn),西格爾還是能辨識(shí)出他銳利的視線,兩人對(duì)視一眼后,霍爾尼格后退一步,趁亂脫離人群站著,抬頭示意遠(yuǎn)方——
他在看弗蘭斯克消失的地方。
西格爾當(dāng)然明白什么意思。
特麗絲和耶利米的注意力全都在那名昏迷的舞女身上,他與霍爾尼格幾近同時(shí)走出樹林。西格爾展開雙翅,霍爾尼格坐在他堅(jiān)硬的雙翅上。
“我能感受到他從這個(gè)方向飛走。”霍爾尼格指著天空某個(gè)方向。
“你確定么?”西格爾分明看到弗蘭斯克從反方向逃走。
“沒有人比我們更懂彼此。”霍爾尼格說。
“我能將你送到他身邊就離開么。”西格爾委婉地說。
“什么意思?”
“這種事情我不太方便出面,更何況他的身體里還有雷利·加西亞。”西格爾頓了頓,“你知道的,我還要在下個(gè)月迎娶他女兒。”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀