車上年幼的乘客敏銳地捕捉到從車頂閃瞬而下的人影,幾個(gè)座位靠后的高年級(jí)學(xué)生拉開后窗,掏出隨身的麥林槍,果斷地朝奧西里斯的方向接二連三地S擊。槍聲稍稍在耳邊平息,就又一次響起。
這是超過音速的子彈,對(duì)奧西里斯而言卻能輕易躲避,他幾個(gè)側(cè)身躲過子彈,在下一輪進(jìn)攻前迅速重新跑回客車旁邊,在車尾起跳抓住行李架的邊緣,用力向下拉去,剛剛收好繩槍的朔海即刻感覺到車在向左傾倒,急忙跳下,向前跑了幾步緩沖。
車上的孩子終究不夠沉穩(wěn),感受到車輛被掀翻時(shí)他們大多已經(jīng)顧不上方才開槍的目標(biāo),有的人重新扣好安全帶抓緊前方的座位,有的人拉開車窗意圖爬出去。當(dāng)他們從被掀翻的客車中出來時(shí),他們的目標(biāo)早就無(wú)影無(wú)蹤。
幾個(gè)持槍的高大青年端著槍向他們跑來,并且高聲警告道:“!”
這些小學(xué)的孩子完全沒有了剛才開槍時(shí)的氣勢(shì),像鳥獸一樣驚惶地四處散開,用盡全力狂奔著遠(yuǎn)離端著槍步步b近的青年人,才想起向上帝祈求著自己不被接下來的掃S擊中。
還沒有走遠(yuǎn)的秦朔海聽得見青年的警告中那個(gè)在南美家喻戶曉的姓氏“”,這才意識(shí)到,這片街區(qū)所謂的相對(duì)和平是因?yàn)楸积嫶蟮膭?shì)力保護(hù)著,一旦帕扎羅放棄這里,這片街區(qū)滿布涂鴉的墻面上也會(huì)是成排成列的彈孔。
朔海緊跟著奧西里斯,卻愈發(fā)地懷疑他的靠譜程度,雖然他們暫時(shí)沒有看見重復(fù)的外墻涂鴉,但是他自己已經(jīng)迷失在這座sE彩迷g0ng中,況且奧西里斯雖然一直朝著高墻的方向前進(jìn),卻時(shí)不時(shí)因?yàn)檎系K繞路,這種令人m0不著頭腦的走法讓他缺乏基本的安全感。
奧西里斯最終停在一條Si路前,環(huán)視四周觀察了一陣,準(zhǔn)備翻墻而過,朔海終于忍不住問道:“我們要去哪里?”然而話一出口,朔海就察覺到有考慮欠周之處。
“Tokyo”奧西里斯立即回答。他如實(shí)回答,卻回答地毫無(wú)意義。
朔海嘆了口氣,不再提問,而是跟著奧西里斯翻過大約兩米高的土墻,墻后是一個(gè)人聲鼎沸的院落,所幸所有的聲音都是從建筑中傳出,那是一間鐵皮搭成的簡(jiǎn)易房屋,連窗戶都是在鐵皮上割開的一個(gè)長(zhǎng)方形,屋中有人用葡萄牙語(yǔ)制止了眾人的高聲討論:“.”隨后窗口后被一塊木板擋住。此后屋里的聲音就再也傳不到屋外,顯而易見,這座建筑有著與簡(jiǎn)陋外表不符的隔音效果。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀