她把蒸鍋的功率調(diào)高了些,所以這些板栗沒多久就蒸制完畢。
隨后待到板栗稍涼后,溫久把板栗一顆一顆剝?nèi)ネ馄ぴ倌胨槌赡啵缓蠹尤朊娣邸⑴D獭⑵咸迅珊蜕僭S蜂蜜攪拌均勻。
隨后她又放入了些許碾好的核桃碎,這樣可以增添栗子糕的口感和香氣。
完全攪拌均勻后,溫久再捏出一個(gè)個(gè)小團(tuán)來,塞入用花朵狀的模具進(jìn)行塑形。
“就這樣輕輕一壓再一拍,”她邊解說邊為觀眾們做著示范,“一個(gè)完整又漂亮的花朵狀栗子糕就完成了。”
“不過最后還要再上鍋蒸制一次,把香味給徹底蒸發(fā)出來。”
把最后一個(gè)小團(tuán)壓成花朵狀后,溫久才把這一盤栗子糕重新放回蒸鍋里。
美味總是需要等待釀成。
她還在等栗子糕蒸制完成的時(shí)候,廚房外突然響起了輕微的敲門聲。
本坐著在搶奪糖炒板栗的婓輕羽被溫久睨了一眼,只能認(rèn)命地抓起一把板栗就沖向門邊去。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀