這個段落是圖片段落,請訪問正確的網站且關閉廣告攔截功能并且退出瀏覽器模式
就見一個壯漢穿著破棉襖,手里正掂著一塊牌子,那牌子大概比手掌略短一些,寬三個拇指,打眼一看是銅色的,泛著青黃磨光,上面隱隱有些字,初挽沒太看清楚,不過認出這是蒙古的巴思巴文。
巴思巴文是內蒙上流社會才能看懂的,普通老百姓不會,到了如今也差不多失傳了,自己太爺爺以前學過一些滿文和八思巴文,不過只是略知,并不夠精通,到了初挽則是完全不懂了,太爺爺說沒用了,就沒教她。
她見太爺爺寫過一些,知道大概是這個樣子。
這里和蒙古距離很遠,當地就算有人偽造,也不至于偽造這個,況且偽造了一般人也不懂,犯不著費這個功夫,所以這種巴思巴文偽造的可能性就很小了。
而如果沒作假,看那樣子,應該是蒙古圣旨令牌。
她當下也不確定,備不住就是別人做的套,于是就假意去旁邊一個攤位看東西,這么問價的時候,不經心地掃過去。
聽那意思,這東西好像是兩個鏟子走內蒙收的,收上來后打算賣,結果這兩個人就有了分歧。
本身是兩個人合伙買賣,有什么私底下鬧騰去,省得被人看熱鬧,但是剛才有個客人想賣,出價八塊,其中一個覺得虧,不賣,另一個覺得應該賣,于是就這么吵吵起來,瞪眼睛嚷嚷,甚至互相推搡開了。
這個段落是圖片段落,請訪問正確的網站且關閉廣告攔截功能并且退出瀏覽器模式
古代的金子,七青八黃,九紫十赤,意思是七成金是青色,八成金是黃色,這物件從顏色看,不懂的人會誤以為是銅。
內容未完,下一頁繼續閱讀