韓文舉劍,氣勢磅礴地指著范·奧卡:“只要你投降,我會(huì)放過他們!”
范·奧卡冷笑,表情非常不自然:“你覺得我會(huì)信?你們中原戰(zhàn)士,為了贏,拼命,甚至r0U搏,你們就是魔鬼!本王不可能相信你!”
太片面的想法也會(huì)導(dǎo)致自己的錯(cuò)誤,而當(dāng)了幾十年了國王的范·奧卡,就犯了這樣的錯(cuò)誤。
“那你既然想Si,我也就不留情了。”
韓文毫不留情,給個(gè)機(jī)會(huì)都不要,那也別怪他心狠手辣了。
“切。”范·奧卡一眼就認(rèn)定了韓文就是個(gè)嗜血成怒的怪物,中原人怎麼可能會(huì)那麼輕易的放過他們?
“年輕的將軍,你不是我的對手!”
范·奧卡非常大聲,幽晏國的將士們也充滿了自信。
幽晏國為了可以拖住時(shí)間,范·奧卡騎著馬就沖向郊外,反正夏國還有些人。
韓文便一個(gè)人騎上了馬跟了上去。
在范·奧卡看來,只要多的時(shí)間夠久,以少勝多是覺得可以的。
韓文怎麼會(huì)讓他有這種想法?
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀